4 replies

  1. And the etymology of the Arabic word for the heart, certainly the one used in this hadith, “qalb,” is profoundly fitting. Its cognates refer to flipping, turning, and caprice.

    Like

  2. truth…

    Okay paul I have a question, since you’re english..

    Does it annoy you when people say “chips and fish” instead of “fish and chips”???

    Just curious.

    Liked by 1 person

Leave a reply to Muhammad Al-Hakeem Cancel reply