Rape And Forced Marriage In Deuteronomy 21:10-14

Kaleef K. Karim

The answer to the above is that, Yahweh does not condemn rape. It actually encourages/allows rape-forced marriage. The passage below mentioned is thrown around by evangelists, according to them this passage gave captives a right, they were not allowed to be mistreated i.e., they were not allowed to be raped. However, it is evident from this passage (Deuteronomy 21:10-14) and other verses from the Bible, that Moses on a number of occasions encouraged his men to capture virgins for their own pleasure-to rape them:

Deuteronomy 21:10-14 Expanded Bible (EXB) 
10 When you go to war against your enemies, the Lord will •help you defeat them [give them into your hands] so you will take them captive. 11 If you see a beautiful woman among the captives and are attracted to [desire; fall in love with] her, you may TAKE HER as your wife. 12 Bring her into your home, where SHE MUST shave her head and cut her nails 13 and change the clothes she was wearing when you captured her. After she has lived in your house and cried for her •parents [L father and her mother] for a month, you may marry her. You will be her husband, and she will be your wife. 14 But if you are not pleased with her, you must let her go anywhere she wants. You must not sell her for money or make her a slave, because you have taken away her honor [HUMILIATED; EXPLOITED HER].

The command from Yahweh to soldiers, whoever goes out to war and he sees a woman, if he is attracted to her, he can “TAKE” the woman and force her to marry him after one month of mourning. Does that sound anything like this passage forbids rape? The word ‘Take’ is in itself evidence that the woman was taken without her consent i.e., she was forced. Verse 14 makes it even more evident by the words:- “because you have taken away her honor [humiliated; exploited her]”, in other words you raped her, you have humiliated her enough, just let her go if you like too, not what she wants, but what the man desires. There was no consent involved, all the man had to do is wait one month, so he can be sure that she is not pregnant and after that, he could do what he wills, and the woman had no choice in the matter. Missionaries must be living in fairyland for them to try bring this verse as a defence that woman were not allowed to be raped according to the Bible. There are dodgy Bible translations for the above passage, so to make things extra clear that the verse allows rape and not forbid it. We have to look and see what the word ‘take’ in Hebrew means, when used in Deuteronomy 21:10-14. The word that is used for verse 11 ‘take’, in Hebrew is laqach (or lakakh):

 

Let’s see what the Hebrew word ‘Laqach’ (לָקַח ) means:

I. to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away
A. (Qal)
i. to take, take in the hand
ii. to take and carry along
iii. to take from, take out of, take, carry away, take away
iv. to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
v. to take up or upon, put upon
vi. to fetch
vii. to take, lead, conduct
viii. to take, capture, seize
ix. to take, carry off
x. to take (vengeance) (On the word Laqach http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?Strongs=H3947&t=KJV)

Notice the Hebrew word ‘Laqach’ means:- ‘lay hold of’, ‘seize’, ‘snatch’. According to the above definitions for the word, the passage Christians cite as defence that the Bible forbids rape actually backfires on missionaries. As we have read so far, the verse is clear that the soldier when taking a woman in war as a captive, he took it by “force“, there was no consent. The passage itself nowhere says that the woman agreed to be taken, to be the soldier’s wife. Let’s read further evidence that is passage is about rape-forced marriage.

One of the best known Bible Translations is the ‘Good News Translation’. The passage, Deuteronomy 21:10-14 translated from Hebrew to English, reads as:

Deuteronomy 21:10-14 Good News Translation (GNT)
10 “When the Lord your God gives you victory in battle and you take prisoners, 11 you may see among them a beautiful woman that you like and want to marry. 12 TAKE HER TO YOUR HOME, where she will shave her head, cut her fingernails, 13 and change her clothes. She is to stay in your home and mourn for her parents for a month; after that, you may marry her. 14 Later, if you no longer want her, you are to let her go free. SINCE YOU FORCED HER TO HAVE INTERCOURSE WITH YOU, you cannot treat her as a slave and sell her.”

What I been discussing all along that the passage is about rape-forced marriage, GNT agrees and makes it plain in verse 14 that the soldier forced to have sex with the captive woman. From the words,

“Since you FORCED HER TO HAVE INTERCOURSE with you”,

it is clear that this is the clearest example that the Bible encourages forced marriage-rape. Let’s show even more evidences from Scholars that the passage is about forced marriage-rape. Let’s now bring more evidences, this time for verse 14 that the word translated in English Bible translations ‘humiliated’ is Anah’ which means rape, i.e. the soldier humiliated her by having forced sex with the woman:

According to the Book: ‘The International Standard Bible Encloypedia’, the Hebrew word ‘Anah’ means:

1. OT.-A. As a verb. 1. Sexual Intercourse. Heb. ‘ana’ is used in Gen. 34:2 of Shechem’s rape of Dinah. Ezekiel condemns the men of Jerusalem who ‘humble’ (ana) women ‘unclean in their impurity’ (22:10). The verb is thus a euphemism for sexual intercourse (cf. Dt. 21:14; 22:24, 29) and is frequently equivalent to rape (Jgs. 19:24; 20:5; 2S. 13:12, 14, 22, 32; Lam. 5:11).” (The International Standard Bible Encyclopedia: E-J [1982] (edited) by Geoffrey W. Bromile, volume 2, page 775)

Biblical Scholar K. Renato Lings also echoes the same words as the previous statement on the word ‘Anah’, he writes:

“The verb ‘anah’ is deployed in some parts of the HB to describe seduction, sexual assault, or rape-like scenarios. On account of its primary meaning ‘oppress’ or ‘humiliate’, sexual aggression is regarded as an act of humiliation. In genesis 34:2, for instance, Shechem saw Jacob’s daughter Dinah and took her, lay with her and ‘humiliated’ or ‘debased’ her.” (Love Lost in Translation: Homosexuality and the Bible, by K. Renato Lings, page 464)

Notice how the Hebrew word ‘anah’ is ‘equivalent to rape’ or how Biblical scholar K..Renato Lings states that the word ‘anah’ is deployed in the Holy Bible for “sexual assault, or rape-like scenarios.” We have written a six piece article on the word anna (annah) alone, and all translations for the verses in the Bible direct the word to scenarios of rape: “2 Samuel 13:14 And Deuteronomy 21:14

Conclusion:

It is abundantly clear from the evidences shown that Deuteronomy 21:10-14 encourages rape, and it clearly does not condemn rape. The evidence presented, totally debunks the fanciful thinking by Christian apologists about the passage giving captives rights i.e. they were not allowed to be raped. The word ‘humiliated’ in vast majority of Bible translations, meant that the man sexually forced himself upon the woman. The man raped her.

Don’t forget to follow Discover The Truth on Facebook and Twitter. PLEASE help spread the word by sharing our articles on your favourite social networks.

Related Articles:

(1) – “What Happened To The Woman In Deuteronomy 21:10-14?

(2) – “Father and Son Rapists Plan to Use the Bible as Their Defense In Court

This was originally published on the following site: www.discover-the-truth.com

Advertisements


Categories: Christianity

Tags: , , , , , , ,

12 replies

  1. Any missionary commenting, be warned if you cannot discuss your religion in a civil manner your comments will be deleted.

    So any comments which accuses the blessed Prophet Muhammed:

    “Antichrist”

    “profit”

    “satan”

    or saying ad an “am” at the end of the Prophet’s name, you will be barred.

    Or anything else will be deleted and you will be barred from commenting in any of my posts.

    This also goes for degrading commentators on here:

    For example,

    “Paully wally”

    “Flying Ibn…”

    “Yahyasli..”

    Your comments will be deleted.

    You better engage in a polite and respectful manner, otherwise you will not be allowed to comment.

    Same goes for Muslims.

    Liked by 1 person

  2. Hi
    Its a shame that the writer of this particular piece has no problem blaspheming Yahweh. The Torah according to Muslims is meant to be corrupted so what we have today is not the correct scriptures.

    So what point are you trying to prove by holding Yahweh responsible for something he didn’t write?

    If this is the real Torah then we can talk business

    Like

  3. Kaleef: Could you please write an article addressing the question

    DOES THE GOSPEL OF MARK TEACH THAT JESUS IS GOD?

    Thanks a Million

    Like

  4. Hi Ibn Issam

    The Gospel of Mark says the following…

    Mar 2:5 When Jesus saw their faith, he said unto the sick of the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
    Mar 2:6 But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
    Mar 2:7 Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but God only?
    Mar 2:8 And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
    Mar 2:9 Whether is it easier to say to the sick of the palsy, Thy sins be forgiven thee; or to say, Arise, and take up thy bed, and walk?
    Mar 2:10 But that ye may know that the Son of man hath power on earth to forgive sins, (he saith to the sick of the palsy,)
    Mar 2:11 I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.

    1. No man can forgive a man for his sins, the only scenario that be fitting would be if this man sinned against Jesus personally he could then forgive that man.

    2. The Lord Jesus says…Son, thy sins be forgiven thee. These are whatever sins this man committed before he met Jesus.

    3. The Scribes knew exactly what Jesus was saying to this man.

    You Muslims don’t get it if Jesus is NOT God he cannot forgive any sins which a man has committed against God.

    Like

Trackbacks

  1. Rape And Forced Marriage In Deuteronomy 21:10-14 | kokicat

Please leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: